Personas de Pueblos y Comunidades Indígenas

 

¿Qué es un pueblo indígena?

Los pueblos indígenas descienden de quienes habitaban el territorio mexicano antes de la conquista española; hasta hoy conservan sus costumbres, tradiciones e instituciones. Se les considera parte de un pueblo indígena cuando tienen y manifiestan la conciencia de su identidad como tal; es decir, un sentido de pertenencia.

CENSO 2020 INEGI

ZAPOPAN

Población total

1´476,491

Población 3 años y más que habla lengua indígena

14,413

Población 3 años y más que habla lengua indígena y no habla español

75

Población 3 años y más que habla lengua indígena y habla español

13,901

Población 5 años y más que habla lengua indígena

14,251

Población 5 años y más que habla lengua indígena y no habla español

69

Población 5 años y más que habla lengua indígena y habla español

13,754

 

*Localidades donde se habla alguna lengua indígena:

-Tesistán (San Francisco Tesistán) 709 habitantes mayores a 3 años

-Valle de los Molinos 526 habitantes mayores a 3 años

-La Cuchilla (Extramuros Tesistán) 238 habitantes mayores a 3 años

-Nextipac 93 habitantes mayores a 3 años

-Campestre  Las palomas (Fraccionamiento) 63 habitantes mayores a 3 años

 

*Lenguas indígenas que más se hablan en el municipio:

Según Intercensal 2015 (catálogo INALI) de la población de 3 años y más hablante de lengua indígena, el 35.8% hablan Wixárika, el 25.3% Náhuatl, 9.5% Tarasco, 5.1% Mixteco y 3.2% Otomí.

 

Sobre el Día Internacional de la Lengua Materna en el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4, la Agenda 2030 se centra en la educación de calidad y el aprendizaje permanente para todos con objeto de que cada mujer y cada hombre puedan adquirir las aptitudes, los conocimientos y los valores necesarios para llegar a ser todo lo que desean y participar plenamente en la sociedad.

Esto es algo especialmente importante para las niñas y las mujeres, así como para las minorías, los pueblos indígenas y las poblaciones rurales. Así se refleja en el Marco de Acción Educación 2030 de la UNESCO, una hoja de ruta para la aplicación de la Agenda 2030 en la que se fomenta el pleno respeto hacia el uso de la lengua materna en la enseñanza, el aprendizaje, la promoción y preservación de la diversidad lingüística. El plurilingüismo es esencial para la consecución de estos objetivos y para el logro de la Agenda 2030 en su conjunto, desde lo relativo al crecimiento, el empleo y la salud hasta el consumo y la producción sostenibles y el cambio climático. El uso de las lenguas maternas en el marco de un enfoque plurilingüe es un componente esencial de la educación de calidad, que es la base para empoderar a las mujeres y a los hombres y a sus sociedades. Debemos reconocer y promover este potencial para no dejar a nadie rezagado y construir un futuro más justo y sostenible para todos. (http://www.un.org/es/events/motherlanguageday/)

 

DATOS ESTADÍSTICOS

Según datos del INALI (2019)

EN EL PAÍS, 25 MILLONES DE PERSONAS SE RECONOCEN COMO INDÍGENAS

· De ellos, siete millones hablan una lengua indígena

· En México hay 43 mil localidades habitadas por población indígena

 

México es uno de los países del mundo con mayor diversidad lingüística. En total, se hablan 68 lenguas originarias pertenecientes a 11 familias lingüísticas, de las cuales se derivan más de 360 variantes lingüísticas.

 

¿Qué se ha hecho desde la Dirección de Inclusión y Migrantes del municipio de Zapopan?

-Festivales Interculturales en conmemoración del día internacional de la Lengua Materna, donde aparte de tener exposición y venta de piezas artesanales, se imparten talleres de lengua materna a la ciudadanía que vista el Festival, así como a escuelas que están dentro del municipio invitadas a conocer las diferentes lenguas, a través de talleristas de comunidades y pueblos originarios.

-Traducciones en diferentes lenguas en formatos de salud que se utilizan en “El Hospitalito” y cruz verde del municipio, para una atención incluyente de personas de comunidades indígenas que no hablan el español

-Traducción en lengua wixárika del violentómetro para las mujeres wixaritari que viven y/o transitan por el municipio, han vivido algún tipo de violencia y no hablan español.

-Creación de gráficos, fotografías, videos, entre otros materiales para dar a conocer las diferentes lenguas que se hablan en el Estado, zona metropolitana y municipio de Zapopan, buscando visibilizar su cultura y dar valor a las lenguas maternas para no perderlas.